| evaluation | Points : 0
speed: 0.8 | repeat 1 | normal | ON

★路上生活者が住まいを得られない

DW3-05 [2018-01-19]

テキストをクリックすると音声が出ます。

44 DW305- 1 2
  出展URL

イラスト1
Viele Wohnungslose finden keine Bleibe

路上生活者が住まいを得られない

der/die Wohnungslose 住む家のない、ホームレスの; die Bleibe 宿、泊まるところ
Nach einer aktuellen Studie

最近の調査によると

aktuell-aktueller-aktuellst 今日的な
sind immer mehr Menschen in Deutschland wohnungslos.

ドイツではますます多くの人々がホームレスになっています。

der Mensch,-en,-en (男性弱変化名詞)
Doch nicht alle leben auf der Straße.

しかし、だれもが路上に住んでいるわけではありません。

die Straße,-n 道路
Viele wohnen auch in Notunterkünften.

多くは緊急避難所にも住んでいます。

die Notunterkunft, -künfte シェルター
Ein großes Problem sind vor allem zu hohe Wohnungsmieten.

特に、過度に高い家賃は大きな問題です。

hohe-höher-höchst 高い; die Miete,-n 家賃、賃貸料
Der Winter in Deutschland kann sehr kalt sein.

ドイツの冬は非常に寒いことがあります。

kalt-kälter-kältest 寒い、冷たい
Besonders für Menschen ohne festes Dach über dem Kopf

特に頭上にきちんとした屋根〔雨露をしのぐ定住する家〕がない人にとっては

ohne +4 …なしに、…を除いて/…することなしに; das Dach, Dächer 屋根
kann diese Jahreszeit zu einem Problem werden.

この季節は問題になる可能性があります。

die Jahreszeit,-en 季節、シーズン
Nach einer aktuellen Studie waren 2016

最近の調査によると2016年に

insgesamt 860.000 Menschen in Deutschland ohne Bleibe.

ドイツでは合計86万人の家のない人がいました。

insgesamt 全部で、合計して
Im Vergleich zum Jahr 2014

2014年と比較すると

der Vergleich,-e 比較
ist das ein Anstieg um circa 150 Prozent.

これは約150%の増加です。

der Anstieg,-e 登ること、上昇; circa 約、およそ; das Prozent,- パーセント
Etwa die Hälfte der Wohnungslosen sind Flüchtlinge,

ホームレスの約半分は難民です

die nach Deutschland gekommen sind.

彼らはドイツにやってきた〔難民〕です。

Vor allem in Großstädten wie Berlin oder im Ruhrgebiet

特にベルリンのような大都市やルール地方では、

ist der Anteil an Personen, die ohne Unterkunft auf der Straße leben, besonders groß.

宿がなく路上で生活する人の割合が特に大きくなっています。

der Anteil,-e 分け前、割り当て、関与 
Viele von ihnen kommen aus Rumänien, Bulgarien und Polen.

彼らの多くはルーマニア、ブルガリア、ポーランドから来ています。

Sie leben oft in Zelten, in Parks oder in Autos.

彼らはしばしばテント、公園、又は車に住んでいます。

oft-öfter-öftest しばしば am öftesten
Petra Fuhrmann kümmert sich

ペトラ・フーアマンは面倒を見ます

sich um +4 kümmern 〜の面倒を見る、を気に掛ける
im Sozialzentrum in Essen um Wohnungslose:

エッセンの社会センターでホームレスの人々を。

das Zentrum,Zentren 中心、中心街、(施設としての)センター
„Wir beschaffen ihnen Essen über die Suppenküche,

「私たちは彼らに無料給食施設を介して食料を調達します受け取ります。

beschaffen-beschaffte-beschafft 調達する; die Küche,-n 台所; die Suppenküche,-n 無料給食施設、スープ接待所
mal eine Notunterkunft für die Nacht

時には夜の緊急宿泊所を

mal 回、掛ける、かつて
oder die Möglichkeit zu duschen“, so Fuhrmann.

またはシャワーを浴びる機会を」、とフーアマンは言います。

die Möglichkeit,-en 可能性、機会; duschen シャワーを浴びる
So lebt insgesamt nur ein kleiner Anteil der wohnungslosen Menschen

このように全体として、ホームレスの人々のうちごくわずかが住んでいます

klein-kleiner-kleinst 小さい
als Obdachlose auf der Straße.

路上でホームレスとして。

Die Notunterkünfte sind seit einigen Jahren in den Wintermonaten

緊急シェルターは数年前から冬の数か月間ずっとなっています

der Wintermonat,-en 冬の月(12月~2月)
„so voll wie nie zuvor“,

「かつてないほど満員」に

voll-voller-vollst いっぱいの; nie 決して…ない; zuvor その前に、以前に
weiß Nelly Grunwald,

そのことをネリー・グルンヴァルトは分かっています。

Geschäftsführerin einer Hilfsorganisation in Bonn.

(ボンの援助組織のマネージングディレクターである)

der Geschäftsführer,- 経営者
Viele der Bewohner haben ihre Wohnung verloren,

〔緊急シェルターの〕居住者の多くは家を失いました

verlieren-verlor-verloren なくす、失う、見失う、負ける
weil sie finanzielle Probleme haben.

経済的問題を抱えていたために。

finanziell 財政上の、金銭的な
Oft haben sie ihre Arbeit verloren,

多くの場合、彼らは仕事を失ったり、

sind krank oder haben familiäre Probleme.

病気であったり、家族の問題を抱えていたりします。

krank-kränker-kränkst 病気の
Auch Suchtprobleme spielen oft eine Rolle.

依存症・中毒の問題もしばしば役割を果たします

Einer der Hauptgründe, warum es so viele wohnungslose Menschen gibt,

ホームレスの人がたくさんいる主な理由の一つは、

der Hauptgrund,-gründe 主な理由
ist der Mangel an bezahlbaren Wohnungen.

手ごろな価格の住宅の不足です。

der Mangel, Mängel 不足、欠陥; bezahlbaren 支払いうる手ごろな価格の
Vor allem in den Städten sind die Mieten in den letzten Jahren stark gestiegen.

特に都市では、賃料・家賃が近年急激に上昇しています。

stark-stärker-stärkst 強い; steigen-stieg-gestiegen 登る、上がる
„Genug Wohnraum für untere Einkommensschichten zu schaffen,

「低所得層に十分な居住空間を作ることは、

genug 十分に; schaffen-schaffte-geschafft やり遂げる; cf. schaffen, schuf, geschaffen 創造する
wurde lange Zeit von der Politik verschlafen“,

長い間政治によって見過ごされてきた。」

verschlafen-verschlief-verschlafen 寝過ごす
findet Nelly Grunwald.

とネリー・グルンヴァルトは考えます。

Ein großes Problem ist also nicht nur,

それゆえ、大きな問題は単に

dass immer mehr Menschen wohnungslos werden,

ますます多くの人々がホームレスになっているだけでなく、

sondern auch, dass sie wohnungslos bleiben.

ホームレスのままでいるということです。

bleiben-blieb-geblieben …にとどまる